close

ch.3 Ocean

海洋佔了地球一半以上的面積,在海邊深深的吸一口氣,就會感覺到它遼遠而無邊際,寬闊得可以容下萬物,許多生命起源來自於海洋深處。

 《眼睛》ch.3 Ocean  

 

 

2008/03/04 

“Ocean deep, I’m so afraid to show my feeling. I’m sailed a million ceilings……” 這首屬於80年代英國歌手Cliff Richard的Ocean deep,最近常常不停的在我腦袋裡打轉。

我常常很想生於那個時代,那時候的英文情歌最能打動我。

我最愛在睡前聽,當歌聲伴我入睡時,彷彿是被大海包圍著的感覺很放鬆,一天下來的疲憊都消失了。

Ocean deep, I’ve always got strong feeling about this.

 

海洋是很多水造成的,而水是很多女人集結而成的。

人們常說:「女人是水做的。」記得在小時候,阿姨因為和同居的男朋友吵架跑到我們家,跟媽媽抱怨男朋友的種種不是,言語之間都是一副要隨時準備回去大干一番的氣勢,來我們家是等著她男朋友賠禮道歉的。

年紀輕的我對於女人的訴苦不太感興趣,只覺得很煩厭。

然後,半夜忽然醒來,迷糊之間,我聽到了微弱的啜泣聲。我嚇了一跳,可下一秒我就意識到這哭泣聲是屬於那位白天一副厲害樣子的阿姨發出來的。她哭的很小心,小到感覺她快要斷氣,可是我知道她在哭。

眼淚是種多麼豐盛的東西,當它在一個人的臉上凝聚,周圍的人是會聞到的,又或許這種對悲哀的敏感是人類的天性吧。

那次後我開始對大人的世界有了新的理解,原來人類不是無所不能的,人們根本不能掌控自己的人生。就連哭泣都要在黑夜偷偷進行,就好像是在做醜惡的行為似的。

每一個在黑夜痛哭的人,都有著自己不願讓人知曉的掙扎。

當所有淚水流向大海,痛哭過後,又會有新的早晨。

 

女人不斷經過大海的洗禮,將會慢慢改變,而那種必須的轉變自然得在不知不覺間。

你以為她塗上紅色唇膏,她卻是成了個不一樣的女人。

 

*    *    *    *    *

 

「他在你身上宣洩寂寞,你卻天真的以為那是愛情。」這天晚上,若玲看到別人轉發的微博,看著喚醒了她的理智。

他對她愈來愈冷淡,找她的次數也愈來愈少。

她很想哭,卻哭不出來。

她要的根本不是身份地位,可是沒有地位,就連不快樂的資格也沒有。

 

*    *    *    *    *

 

在一個墓地的附近,長著一種鮮紅似血的花。

Lycoris是艷麗的海之女神,四至六朵花瓣排成傘形,向後開展捲曲,彼岸花也是它,曼珠莎華也是它,它有著多不聲數的名字。

冬賞其葉,夏賞其花,花與葉總不能相見。

獨自彼岸路,生生相錯,給人無情無義的悲傷感。

外表鮮艷奪目的它,卻是註定一輩子背負著孤獨。

淡淡的花香讓人把消失的都記住了。開在黃泉路上的花,在那兒大批的盛開著,放眼望去,像是血液鋪成的地毯,在為走在路上的人帶來唯一的風景和色彩,指引通向幽冥的路。

《On the other side of the Ocean, I saw you.》

arrow
arrow

    榛子鮮奶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()